Magozal (Veracruz, México). Sobre el origen del nombre del pueblo

 1. Magozal, pueblo de la Huasteca en el norte del estado de Veracruz (Ver.) de unos 500 habitantes, pertenece al municipio de Chontla, a unos 80 km de Tampico, Tamaulipas, conectado por el ferrocarril vía corta Tampico/Magozal desde 1912 hasta 1995, año en el que el presidente Zedillo, de triste memoria, lo quitó.

Por el lado del estado de Veracruz, Tuxpam, a unos 200 km al sur; Ozuluama, a unos 25 km al noreste; Tempoal, a unos 25 km al oeste; Tantoyuca, a unos 30 km al suroeste.

Los habitantes con apellidos Betancourt, Barrenechea, Vargas, Reyes, Pérez, Robles, Arévalo, Luna, Ramos, Campillo, Mar, Valdés, Guzmán, Torres, Del Ángel, Hernández, Contreras, Berman, Ruiz, Morales, Castillo, Barragán, Arrieta, Aradillas, Cruz, Quezada, Hidalgo, Delgado, Krupa, Joloy, Martínez, Badillo.

 

Mapa de una parte de la Huasteca veracruzana


2. Era una ranchería dedicada a la ganadería y el comercio que, con la llegada del ferrocarril, tomó auge comercial para surtir con mercancías a toda la Huasteca, aún sin carreteras. En la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) México exportaba carne de res a los Estados Unidos de América (USA) desde la Huasteca-Magozal.

3. El pueblo está situado en la llanura huasteca a unos 50 km del Golfo de México, con pastizales y mucha agua de la Laguna del Sitio y dos arroyos que bajan de la Sierra de Chontla: el chico por el oriente y el grande por el poniente, y ambos corren hacia el norte, juntándose para llegar a la represa de Chicayán, y luego como un arroyo para desembocar en el río Pánuco en el norte.

4. Sobre el origen de la palabra MAGOZAL hay dos versiones populares:

    La del profesor Salvador León: que la palabra MAGOZAL surgió por la inauguración de la estación del ferrocarril, que fue en MAyo por los ingenieros mez y SALcedo.

    Otra, la del profesor Ramón Torres Delgado: que la palabra MAGOZAL tenía que ver con el primer jefe de la estación: MAnuel GOnzález SALdívar.

    Yo, nativo de la Huasteca (1937), tengo otra versión: si en la ranchería vivían judíos que llegaron de España años atrás y los pueblos alrededor tienen nombres judíos Tampico, Tempoal, Pánuco, Ozuluama, Mascareñas, Palachó, Lagartero, Tanceme, Tantoyuca, Tuxpan, Tampamas, Tamiahua–, se me ocurrió que la palabra MaGoZal también debía ser hebrea, ¡y vaya que lo es! Encontré la raíz hebrea GoZaL (גזל) 42 veces en la Biblia Hebraica, la Torah o TaNaKa, y significa “quitar por la fuerza, arrebatar, robar, despojar”, una de ellas en Salmos 35 verso 10, traducida como DESPOJO. Estos datos son verificables en español en la Biblia versión del moriscogranadino Casiodoro de Reina, también en el Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon de Baker, en la Strong Exhaustive Concordance of the Bible, en el Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon de Davidson y Baxter, en el Old Testament Words Studies de Wilson (Kregel Publications).


Portada AT

    Seguramente los judíos sefarditas de España lo tenían en mente cuando los reyes católicos los expulsaron; los habían conminado a convertirse en católicos o a salir de España o ir al Tribunal de la Santa Inquisición, quitándoles sus propiedades; los DESPOJARON (heb. GoZaL) y de allí la palabra MaGoZaL en el Salmo 35 verso 10 (גזלמ).


Antiguo Testamento Interlineal

    No dudo que éste sea el origen de la palabra MAGOZAL, nombre del pueblo huasteco, y no otro, y se puede verificar.

 

Yo, DR. ANDRÉS DEL ÁNGEL TORRES

Oriundo de la Huasteca

Febrero de 2022

Comentarios

Entradas más populares de este blog